The Sadhana Pada , Sutra 33
Use of opposites in the Practice of Yamas and Niyamas
Uso de opostos na prática de Yamas e Niyamas
(etesãm yama-niyamãnãm)
vitarkabãdhanenpratipaksabhãvanam||33||
[Wile practicing all these yamas and niyamas] , when the mind is disturbed by improper thoughts, constantly thinking deeply of their opposites [it is the remedy]||33||
[Enquanto pratica todos esses yamas e niyamas], quando a mente é perturbada por pensamentos impróprios, constantemente pensar profundamente em seus opostos [este é o remédio] || 33 ||
You are as you think.Watch your breath, watch thought.
Você é como você pensa. Observe a respiração, observe o pensamento.
Vigilance is needed to keep you well protected and to allow steady progress.
A vigilância é necessária para mantê-lo bem protegido e permitir um progresso constante.
om shri gurave
Nenhum comentário:
Postar um comentário