domingo, 3 de março de 2019

Yoga Sutra of Patanjali 04:10(by Paramahamsa Prajnanananda) Book Four: The Kaivalya Pada sutra 10


Sutra 10

Desires are without a beginning, but they have an end
Os desejos não têm um começo, mas eles têm um fim

tãsãm anãditvam cãsiso nityatvãt||10||

There is no beginning of them, (and) the desire to live is eternal||10||
Não há começo deles, (e) o desejo de viver é eterno || 10 ||

Every living being is afraid of death.
Todo ser vivo tem medo da morte.

Atma, the soul, is eternal and immortal, but desires, although without beginning, do have an end.
Atma, a alma, é eterna e imortal, mas deseja, embora sem princípio, ter um fim.

When all desires come to an end, one attains the state of liberation.
Quando todos os desejos chegam ao fim, alcança-se o estado de liberação.

Try to eliminate the seed of desires, its depends upon your own strong desire, sincere effort, and grace.
Tente eliminar a semente dos desejos, depende do seu próprio desejo forte, do esforço sincero e da graça.

If your desire for evolution is great, then sucess is at hand.
Se o seu desejo de evolução é grande, então o sucesso está próximo.

om shri gurave namah

Nenhum comentário:

Postar um comentário