The Sadhana Pada , Sutra 23
sva-svãmisaktyoh svarupopalabdhi hetuh samyogah||23||
The purpose of such union, the conjunction of sva( prakriti) and svami ( purusha, the master), is to bring about the recognition of one's true nature and unfolding of powers in oneself and prakriti.||23||
O propósito de tal união, a conjunção de sva (prakriti) e svami (purusha, o mestre), é trazer o reconhecimento de nossa verdadeira natureza e desdobramento de poderes em si mesmo e prakriti. || 23 ||
sva shakti is the power of prakriti, (Mother Nature), the visible world, and svami shakti the power of purusha, who experiences, the form of illumination.
sva shakti é o poder de prakriti, (Mãe Natureza), o mundo visível, e svami shakti, o poder de purusha, que experimenta, a forma de iluminação.
One power of illumination is divided as two: object and subject. One power of consciousness is present in the two. Realizing the real nature of object is bhoga( enjoyment). Realizing the real nature os subject is apavarga ( emancipation)
Um poder de iluminação é dividido em dois: objeto e sujeito. Um poder de consciência está presente nos dois. Perceber a natureza real do objeto é bhoga (prazer). Perceber a natureza real do sujeito é apavarga (emancipação)
Realizing becomes the cause of viyoga ( special union), and brings liberation.
Perceber torna-se a causa da viyoga (união especial) e traz libertação.
Open the eye os wisdom, look at this divine union. This divine union of object-subject has no beginning, but such duality comes to end with relization.
Abra o olho com sabedoria, olhe para essa união divina. Essa união divina de objeto-sujeito não tem começo, mas essa dualidade chega ao fim com a relização.
om shri gurave namah
Nenhum comentário:
Postar um comentário