The Samadhi Pada , Sutra 29
Fruit of Spiritual Practice
Frutos da Prática Espiritual
tatah pratyak cetanã adhigamah api antarãya abhãvasca||29||
Hence comes the knowledge of the knowledge of the innermost Self also, and the destruction of obstacles { to that knowledge and yogic life}. ||29||
Daí vem o conhecimento do conhecimento do Ser mais íntimo também, e a destruição de obstáculos (para esse conhecimento e vida yogue). || 29 ||
A sincere seeker or yogi through self-discipline and conscious effor tries to follow in the footsteps of the master and progress on the path of realization.
Um buscador sincero ou yogi através da autodisciplina e do esforço consciente segue os passos do mestre e progride no caminho da realização.
The soul as pure consciousness is able to cognize the body, senses, mind, emotions, and the external world.
A alma como consciência pura é capaz de conhecer o corpo, os sentidos, a mente, as emoções e o mundo externo.
When the mind is purified, the knowledge of the Self slowly manifests.
Quando a mente é purificada, o conhecimento do Eu se manifesta lentamente.
No darkness can exist with the rise of the self-luminous sun.
Nenhuma escuridão pode existir com a ascensão do sol auto-iluminado.
Have faith and continue your practice with implicit love and loyalty.
Tenha fé e continue sua prática com amor e lealdade implícitos.
jai gurudev
Nenhum comentário:
Postar um comentário