Sutra 11
Cause of desires and the way to remove them
Causa dos desejos e o caminho para removê-los
hetu-phalãsrayãlambanaih samgrhitatvãt esãm abhãve tad-abhãvah||11||
Being bound together as cause, effect, support, and object, they ( vasanas) disappear with the disappearance( of the cause, which is ignorance) ||11||
Sendo unidos como causa, efeito, suporte e objeto, eles (vasanas) desaparecem com o desaparecimento (da causa, que é a ignorância) || 11 ||
vasana is latent desire, it has no beginning has no end. The ignorance is the cause.
vasana é desejo latente, não tem começo não tem fim. A ignorância é a causa.
Only the soul or God is eternal, without any beginning or end.
Apenas a alma ou Deus é eterno, sem começo nem fim.
Ignorance,memory, mind, and sense objects are matter, and they have their end.
Ignorância, memória, mente e objetos dos sentidos são matéria e eles têm seu fim.
vasanas( desires) can be eliminated by your vasana( strong desire) for God
vasanas (desejos) podem ser eliminados por sua vasana (desejo forte) para Deus
om shri gurave namah
Nenhum comentário:
Postar um comentário