Sutra 22
A still mind can know itself
Uma mente quieta pode se conhecer
( katham) citerapratisamkramãyãstadãkãrãpattau sva-buddhi-samvedanam||22||
Consciousness knows its own will bey transforming its appearance and thought. It does not itself move from place to place.||22||
A consciência conhece sua própria vontade, transformando sua aparência e pensamento. Ela não se move de lugar para lugar. || 22 ||
Consciousness is free from transformation or modification.
Consciência está livre de transformação ou modificação.
The soul is pure consciousness, without modification, out of divine play, it appears to be moving, and it assumes the form of intellect.
A alma é pura consciência, sem modificação, fora do jogo divino, parece estar se movendo, e assume a forma do intelecto.
The soul is self-luminous and self-illuminating. When the soul appears to be intellect, there is a reflection of the soul in the intellect.
A alma é auto-iluminada e auto-iluminadora. Quando a alma parece ser intelecto, há um reflexo da alma no intelecto.
In contact with the divine, you will also gain divine nature.
Em contato com o divino, você também ganhará a natureza divina.
om shri gurave namah
Nenhum comentário:
Postar um comentário