The Samadhi Pada , Sutra 35
Use of the Senses to Achieve Steadiness
Uso dos Sentidos para Alcançar a Estabilidade
visayavati vã pravrttirutpannã manasah sthitinibandhini||35||
Steadiness of the mind is also established by involvement with or concentrating upon the activities of {higher} senses.||34||
A firmeza da mente também é estabelecida pelo envolvimento ou concentração nas atividades dos sentidos [superiores]. || 34 ||
prakrishthta vritti is a special state , or a special art of perception when the mind is slowly.
prakrishthta vritti é um estado especial, ou uma arte especial de percepção quando a mente está devagar.
vishayavati : even in sense objects, one feels love and divinity, calmness and peace.
vishayavati: mesmo em objetos dos sentidos, sente-se amor e divindade, calma e paz.
cittasya sthiti nibandhini - the mind is transfixed, there is no visible restlessness.
cittasya sthiti nibandhini - a mente está transfixada, não há inquietação visível.
Practice breath control, pray sincerely from the heart.
Pratique o controle da respiração, ore sinceramente de coração.
jai gurudev
Nenhum comentário:
Postar um comentário